Questo dev'essere senz'altro il Calice del Re dei Re.
Ovo je sigurno pehar Kralja kraljeva.
Perverrà alla morte... come immagine dello splendore dei re degli uomini... in gloria, senza macchia, prima del crollo del mondo.
On će umrijeti. Veličanstven kao kralj ljudi. Neokrnjene slave prije nestanka svijeta.
Per anni sono stati i corpi della morte dei Re persiani finché mio padre ordinò di scioglierli.
Годинама су били тајна убојита сила персијских краљева, док их мој отац није распустио.
Che mondo e' questo, se dei contrabbandieri devono garantire dell'onore dei re.
Na šta je spao ovaj svet kada krijumčari moraju da jamče za kraljeve.
E quando avrai vinto... quando sarai il re dei re... che fine farà la sua mente?
Kada pobediš, kada postaneš kralj planine. Šta æe se desiti njegovom umu?
Possano cantare il tuo nome con amore e rabbia, in modo che possa risuonare dalle profondità del Valhalla, così noi sapremo che hai preso il posto che ti spetta al tavolo dei re.
Neka pevaju tvoje ime s ljubavlju i žestinom, kako bismo ga mi čuli dok se uzdiže iz dubina Valhale. Znaćemo da si zauzeo zasluženo mesto za stolom kraljeva.
Quando Abram fu di ritorno, dopo la sconfitta di Chedorlaomer e dei re che erano con lui, il re di Sòdoma gli uscì incontro nella Valle di Save, cioè la Valle del re
A car sodomski izidje mu na susret kad se vrati razbivši Hodologomora i careve što behu s njim, u dolinu Savinu, koje je sada dolina careva.
E ti renderò molto, molto fecondo; ti farò diventare nazioni e da te nasceranno dei re
Daću ti porodicu vrlo veliku, i načiniću od tebe narode mnoge, i carevi će izaći od tebe.
Le altre gesta di Abiam, tutte le sue azioni, sono descritte nel libro delle Cronache dei re di Giuda
A rat beše izmedju Rovoama i Jerovoama do njegovog veka.
Le altre gesta di Asa, tutte le sue prodezze e tutte le sue azioni, le città che egli edificò, sono descritte nel libro delle Cronache dei re di Giuda.
A ostala sva dela Asina i sva junaštva njegova, i šta je god činio i koje je gradove sagradio, nije li sve zapisano u dnevniku careva Judinih?
Le altre gesta di Zimri e la congiura da lui organizzata sono descritte nel libro delle Cronache dei re di Israele
A ostala dela Zimrijeva i buna koju podiže, nije li to zapisano u dnevniku careva Izrailjevih?
Le altre gesta di Giòsafat, le prodezze compiute da lui e le sue guerre sono descritte nel libro delle Cronache dei re di Giuda
A ostala dela Josafatova i junaštva što učini i kako vojeva, nije li to zapisano u dnevniku careva Judinih?
Le altre gesta di Pekachia e tutte le sue azioni, ecco, sono descritte nel libro delle Cronache dei re di Israele
A ostala dela Fakijina i šta je god činio, eno je zapisano u dnevniku careva Izrailjevih.
Gli parlò con benevolenza e pose il seggio di lui al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui a Babilonia
I lepo govori s njim, i namesti mu presto više prestola drugih careva koji behu kod njega u Vavilonu.
Tutti gli Israeliti furono registrati per genealogie e iscritti nel libro dei re di Israele e di Giuda; per le loro colpe furono deportati in Babilonia
I tako sav Izrailj bi izbrojan, i eto zapisani su u knjizi o carevima Izrailjevim i Judinim; i biše preseljeni u Vavilon za bezakonje svoje.
Quanto riguarda i suoi figli, la quantità dei tributi da lui riscossi, il restauro del tempio di Dio, ecco tali cose sono descritte nella memoria del libro dei re.
A o sinovima njegovim i o velikom porezu što bi pod njim, i o gradjenju doma Božjeg, eto zapisano je u knjizi o carevima.
Le altre gesta di Iotam, tutte le sue guerre e la sua condotta, ecco sono descritte nel libro dei re di Israele e di Giuda
A ostala dela Jotamova i ratovi svi njegovi i putevi njegovi, eno su zapisani u knjizi o carevima Izrailjevim i Judinim.
Ora sia noto al re che, se questa città sarà ricostruita e saranno rialzate le sue mura, tributi, imposte e diritti di passaggio non saranno più pagati e i diritti dei re saranno lesi
Nego da je na znanje caru: ako se ovaj grad sazida i zidovi oprave, oni neće davati danka ni poreze ni carine, te će biti šteta riznici carskoj.
scioglie la cintura dei re e cinge i loro fianchi d'una corda
On razrešuje pojas carevima, i opasuje bedra njihova.
I cieli per la loro altezza, la terra per la sua profondità e il cuore dei re sono inesplorabili
Visina nebu i dubina zemlji i srce carevima ne može se dosegnuti.
la lucertola, che si può prender con le mani, ma penetra anche nei palazzi dei re
Pauk, koji rukama radi i u carskim je dvorima.
«In quel tempo - oracolo del Signore - si estrarranno dai loro sepolcri le ossa dei re di Giuda, le ossa dei suoi capi, dei sacerdoti, dei profeti e degli abitanti di Gerusalemme
U to vreme, govori Gospod, izvadiće se iz grobova kosti careva Judinih i kosti knezova njegovih i kosti svešteničke i kosti proročke, i kosti stanovnika jerusalimskih;
Poiché dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele, riguardo alle case di questa città e alle case dei re di Giuda, che saranno diroccate di fronte alle opere di assedio e alle arm
Jer ovako veli Gospod Bog Izrailjev za domove ovog grada i za domove careva Judinih koji će se razvaliti opkopima i mačem,
Coloro che portano morbide vesti stanno nei palazzi dei re
Eto, koji meke haljine nose po carskim su dvorovima.
Questo Melchìsedek infatti, re di Salem, sacerdote del Dio Altissimo, andò incontro ad Abramo mentre ritornava dalla sconfitta dei re e lo benedisse
Jer ovaj Melhisedek beše car salimski, sveštenik Boga Najvišeg, koji srete Avraama kad se vraćaše s boja careva, i blagoslovi ga;
Un nome porta scritto sul mantello e sul femore: Re dei re e Signore dei signori
I ima na haljini i na stegnu svom ime napisano: Car nad carevima i Gospodar nad gospodarima.
«Venite, radunatevi al grande banchetto di Dio. Mangiate le carni dei re, le carni dei capitani, le carni degli eroi, le carni dei cavalli e dei cavalieri e le carni di tutti gli uomini, liberi e schiavi, piccoli e grandi
Da jedete mesa od careva, i mesa od vojvoda, i mesa od junaka, i mesa od konja i od onih koji sede na njima, i mesa od svih slobodnjaka i robova, i od malih i od velikih.
1.7705268859863s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?